Hoy, un día de otoño, me decido a escribir sobre ti y para ti. Cinco años hace que no te veo, que no oigo tu querida voz, ni tu risa, que no siento tus abrazos.Tu amplia y hermosa sonrisa me hace falta, todo tú me haces falta, por eso hijo mío, hoy te busco, hoy te escribo...

torsdag 22 december 2016

PARA TI, NIÑO MÍO, "ALLTID DIG NÄRA" SOFIA KARLSSON/SIEMPRE JUNTO A TI

PARA TI, JOHAN MÍO 
Sé, niño mío que esta canción te hubiera gustado.
Sé también que si tú la hubieras escuchado antes de mí, me la hubieras puesto... mamá, oye qué linda canción...como me hiciste escuchar tantas otras. Cuando la escucho pienso en ti y por eso te la pongo aquí, en este tu blog donde tú y yo nos encontramos, donde quedan aquí, en el aire, en la nube, en el espacio, momentos que te dedico.

Vinden har tystnat och sången med den/El viento se ha callado y con él la canción
Sången över havet/La canción sobre el mar
Orden har sagts och än en gång/Las palabras ya se han dicho y una vez más
Går solen ner med vår dag/Se oculta el sol y con él nuestro día
Låt mig alltid få leva nära/Déjame vivir siempre cerca
Nära ditt hjärta och nära din famn/Cerca de tu corazón y cerca de tu regazo
Vår längtan den skall bära/Nuestra añoranza nos llevará
Oss över de svåraste haven i land/a tierra salvando los mares más tormentosos
Kom låt oss vandra ut/Ven deambulemos
I en kärlek som aldrig tar slut/En un amor que nunca se acabará
Stormen har ebbat och ljuset är tänt/La tormenta ha amainado y las luces están encendidas
I vårt hus här i staden/En nuestra casa aquí en la ciudad
Och ingen vet utom vi vad som hänt/Y nadie sino tú y yo sabemos lo que ha sucedido
När solen går upp över taken/Cuando el sol se levanta sobre los tejados
Låt mig alltid få leva nära/Déjame siempre vivir cerca
Nära ditt hjärta och nära din famn/Cerca de tu corazón y cerca de tu regazo
Vår längtan den skall bära/Nuestra añoranza nos llevará
Oss över de svåraste haven i land/A tierra salvando los mares más tormentosos
Kom låt oss vandra ut/Ven deambulemos
I en kärlek som aldrig tar slut/En un amor que nunca se acabará
(Traducción: María Clara)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar